Produkty dla warsztat roboczy (891)

STÓŁ ROBOCZY PTH ESD 30MM MECHANICZNIE REGULOWANY - Stoły Robocze PTH

STÓŁ ROBOCZY PTH ESD 30MM MECHANICZNIE REGULOWANY - Stoły Robocze PTH

Les établis PTH ont des plateaux certifiés PEFC et supportent une charge certifiée de 500kg D’abords, Les éléments métalliques entre eux ne laisse aucune vis ou boulon apparent grâce à la conception et à leur assemblage. En effet, cela qui permet d’assurer une meilleure protection de l’utilisateur contre les blessures. De plus, des embouts plastiques permettent un anti-poinçonnement des sols au niveau des tubes des pieds ou des échelles RÉFÉRENCE:ND
Pojedynczy laminowany stół szkolny GM001-706

Pojedynczy laminowany stół szkolny GM001-706

The GM001-706 Single Laminate School Desk is expertly designed to provide students with a reliable and stylish workspace in any educational setting. Featuring a spacious 50x70 cm laminate top, this desk is perfect for a range of academic activities, including studying, writing, and collaborative projects. The high-quality laminate surface is resistant to scratches and stains, ensuring that the desk maintains its attractive appearance even after extensive daily use. This desk is ideal for individual use, promoting a focused learning environment that encourages students to engage with their coursework effectively. Its contemporary design seamlessly blends into various classroom aesthetics, enhancing both functionality and style. Additionally, the easy-to-clean laminate surface allows educators to maintain a neat and organized workspace, fostering a welcoming atmosphere for students. Constructed with a sturdy frame, the GM001-706 desk offers exceptional stability and support, providing a safe and dependable workspace for all learners. The adjustable height feature accommodates different student sizes, making it suitable for both primary and secondary education levels, ensuring that every user can work comfortably. For educational institutions seeking a combination of elegance, durability, and functionality, the GM001-706 Single Laminate School Desk is an excellent choice. Its quality construction and thoughtful design make it a valuable addition to any classroom, supporting productive and engaging learning experiences for students.
Sweter marinière - Luksusowy sweter z golfem wykonany w naszych warsztatach

Sweter marinière - Luksusowy sweter z golfem wykonany w naszych warsztatach

Pull marinière en cachemire, confectionnée en maille de luxe dans nos atelier ; Finition haut de gamme ; tombée parfait
Urządzenia do Podnoszenia Próżniowego - Wyposażenie Warsztatu

Urządzenia do Podnoszenia Próżniowego - Wyposażenie Warsztatu

Basculement par vérin pneumatique Rotation manuelle à 360 ° Fonctionnement à air comprimé avec une pression de service de 6/7 bar Alarme sonore et visuelle, signalant toute éventuelle diminution de la pression de service MVL150 ventouses ø 200 mm force 150 kg MVL250 ventouses ø 250 mm force 250 kg
Duży Uchwyt na Etykiety do Modułowego Planowania Warsztatu - Auto

Duży Uchwyt na Etykiety do Modułowego Planowania Warsztatu - Auto

Porte-étiquette grand modèle spécialement conçu pour les caissons du planning atelier modulable. Il s’accroche facilement grâce à sa patte sur la tranche du caisson. En ABS robuste, il est doté d’un insert cristal sur une face, où vous placez les informations par une simple impression papier. Modulable à volonté ! Matière plastique ABS. Référence:M99ETIQL Hauteur:5 cm Largeur:12,8 cm Epaisseur:0,6cm Prix vert:Non
clear-flex® Mobilne Ścianki Działowe / Ściany Ochronne

clear-flex® Mobilne Ścianki Działowe / Ściany Ochronne

Ermöglicht ein flexibles und sicheres Abschirmen von Arbeitsplätzen (Schutz vor Schmutz, Spritzer, Staub, Späne, Funkenflug). Baubreiten von 1.600 - 5.200 mm, Bauhöhen 2.000, 2.500 u. 3.000 mm.
Warsztat Elektromechaniczny Charleroi

Warsztat Elektromechaniczny Charleroi

Montage electromécanique Des tâches de précision aux travaux lourds Deuxième activité en ordre importance, le pôle « électromécanique » de l’Atelier représente une soixantaine d’emplois et se décline dans 5 spécialités déployées sur une surface de 4000 m² : -assemblage manuel ou machine d’éléments plastiques, métalliques et mécaniques -câblage électrique -travaux de tôlerie -découpe de profilés -travaux de soudure Besoin d’une solution pour ce type de travaux ? Bénéficiez de l expertise de L’Atelier et demandez votre devis en ligne !
Warsztat Naprawy i Utrzymania - Systemy Budowlane do Demontażu - Budowy Przemysłowe

Warsztat Naprawy i Utrzymania - Systemy Budowlane do Demontażu - Budowy Przemysłowe

Construire un atelier de maintenance temporaire, implanter un atelier de réparation permanent, faciliter le travail quotidien des équipes, dans un délai de montage et d' exploitation extrêmement court, avec la possibilité de moduler en longueur et en largeur, l'atout de démonter le bâtiment pour le remonter à un autre endroit voire sur un autre site, ce sont là quelques avantages offerts par le batiment demontable de Losberger.
Specjalne Prasy Warsztatowe - Niestandardowe Prasy Warsztatowe

Specjalne Prasy Warsztatowe - Niestandardowe Prasy Warsztatowe

Kundenspezifische Pressen - basierend auf Standardmodellen Als Teil des Werkstattpresseprogramms von Stenhøj bieten wir maßgeschneiderte Werkstattpressen an, z. mit unterschiedlicher Hublänge, Tageslicht und Tischbreite.
Standecor twój partner w zakresie stoisk targowych - Własne warsztaty. Produkcja i projektowanie stoisk.

Standecor twój partner w zakresie stoisk targowych - Własne warsztaty. Produkcja i projektowanie stoisk.

Standecor Servicio integral para Stand feria Stands para ferias, stands de diseño, diseño de stands, stands para exposiciones, stands para eventos, stands de carpintería, stands modulares, stands sostenibles. En Standecor hacemos diseño de stands para ferias, fabricación de stands, montaje de stands de feria. Contamos con talleres de carpintería, electricidad, pintura, rotulación, impresión, mobiliario, jardinería y metalistería tanto en Barcelona como en Madrid. Nuestro radio de acción es Europa. Si necesita un stand de diseño en cualquier feria o evento Europeo llámenos. Ferias más importantes de Europa que trabajamos MWC, ANUGA, SIAL, CCW, ALIMENTARIA, CLIMATIZACIÓN Y REFRIGERACIÓN, FRUIT ATTRACTION, , ITB, BIT, WTM WORLD TRAVEL MARKET, SILMO, MIDO, IBTM, SMART CITY EXPO WORLD SCEW, IFA, ITMA, CPHI, EURO PCR, IFTM, GENERA, IFAT, AUTOMATICA, ESMO, CANNES YACHING FESTIVAL, MONACO BOAT SHOW, BAUMA
Mobilna szafka na szuflady T500-6 z 5 szufladami, różne... - 68.221AM

Mobilna szafka na szuflady T500-6 z 5 szufladami, różne... - 68.221AM

Mobile drawer cabinet 4x castor wheels Ø 125 mm (2x with locking device) grip handle 5x drawers, 2x 100, 2x 150, 1x 200 mm drawers with full extension 100%, load capacity each drawer 50 kg, WxDxH 680x500x1004 mm sturdy steel construction:5 2 x 100 mm, 2 x 150 mm, 1 x 200 mm:full extension 100% load capacity 50 kg:90
Urządzenie Warsztatowe 313 - Kompaktowe i solidne urządzenie warsztatowe do elastycznego znakowania komponentów.

Urządzenie Warsztatowe 313 - Kompaktowe i solidne urządzenie warsztatowe do elastycznego znakowania komponentów.

Das Werkstattgerät 313 eignet sich für viele Bereiche von Handwerk und Industrie, wo lesbare Kennzeichnungen in Punktschrift, DataMatrix Codierungen oder einfache Ritzaufgaben auf Materialien wie Stahl und Aluminium benötigt werden. Durch die einfache Bedienung ist das System hervorragend zum Einsatz in Werkstätten für Einzel- oder Musterbeschriftung, in der Qualitätssicherung und in der Lagerwirtschaft geeignet. Das Modell 313 bietet einen großen Schreibbereich von 120 x 20 mm. Auch in größeren Schrifthöhen sind ein- oder mehrzeilige Prägungen möglich. Über schnell wechselbare, optionale Werkstückauflagen ist die Anpassung an nahezu alle Werkstückgeometrien möglich. Mit dem kompakten Markier-Controller EK2-Box bieten sich umfangreiche Möglichkeiten der Dateneingabe über PC, Barcode-Scanner, SPS oder die integrierte Folientastatur. Hierüber erfolgt auch die einfache Erstellung und Auswahl der Prägeaufträge. Schrifthöhen und Schriftbreiten sind frei skalierbar. Abmessung (B x T x H):350 x 460 x 705 mm Schriftfeldgröße (X/Y):120 x 20 mm Gewicht der Anbaueinheit:ca. 25 kg Prägegeschwindigkeit:bis 6 Zeichen/ Sekunde Schrifthöhe:ab 1 mm (schrittweise in 0,1 mm) Eindringtiefe Prägespitze:ca. 0,01 - 0,5 mm Sonderzeiche, Logos:Optional nach Vorlage Schriftrichtung:Gerade, Winkel oder Kreisbogen Arbeitsdruck (Prägedruck):Mind. 2 bar bis max. 4 bar
DUŻA ŚWIECA ZAPACHOWA KOKTAJL CYTRUSOWY

DUŻA ŚWIECA ZAPACHOWA KOKTAJL CYTRUSOWY

La grande bougie parfumée CYOR est fabriquée décorée et emballée à la main dans notre atelier en Alsace. La bougie parfumée est dotée uniquement de matières premières naturelles, telle qu’une cire végétale 100% naturelle biodégradable et de deux mèches coton. Sublimée d’une toile de jute naturelle délicatement posée et d’une étiquette nouée à la main par une ficelle de jute, la bougie parfumée reflète l’élégance, l’authenticité et le naturel. Temps de combustion:±70h Contenance:240g Saison:printemps, ete, Automne Gamme Olfactive:Frais
Prace spawalnicze - Montaż elektromechaniczny

Prace spawalnicze - Montaż elektromechaniczny

Travaux de soudure : résistance optimale Toujours dans un souci de proposer un service plus complet à nos clients, notre entreprise effectue des travaux de soudure, comme : des soudures électriques par résistance de fils sur plages la brasure de composants sur circuits imprimés… Besoin d’une solution pour des travaux de soudure ? Bénéficiez de l’expertise de L’Atelier et demandez votre devis en ligne !
Piły taśmowe wahadłowe - SLB - Niezawodny partner w warsztacie i fabryce

Piły taśmowe wahadłowe - SLB - Niezawodny partner w warsztacie i fabryce

Les SLB de BEHRINGER sont des partenaires fiables dans l'atelier et l'usine. Elles sont idéales pour la coupe de tubes, de profilés, de barres pleines et des matières plastiques — Coupes biaises de +30° à -45° possible — Graduation pour un réglage précis de l'angle — Blocage de la couronne par levier de commande rapide — Réglage de l'avance par régulateur de débit hydraulique — Réglage automatique de la position du cadre de scie sur la matière à couper — Moteur à variateur de fréquence — Coupe exacte Type:stationnaire Technologie:à ruban,à onglet Matière traitée:pour acier,pour plastique Applications:pour profilés,pour tubes Autres caractéristiques:automatique,horizontale,de précision Autres caractéristiques:avec étau hydraulique
Rektyfikacja - Warsztat rektyfikacji

Rektyfikacja - Warsztat rektyfikacji

Métiers Rectification Rectification 06Nos équipements de rectifications Rectifieuses d’alésage : gamme du Ø 15 au Ø 600, longueur maximum 900. Rectifieuses cylindriques exter & profils : maxi Ø 420, longueur 1100. Rectifieuses planes : plateaux magnétiques de 2000 x 400, Ht sous-meule 800. Rectifieuse plane circulaire : plateau magnétique de Ø 400, Ht sous-meule 200.
Dystrybutor Warsztatu Ściennego - Wsparcia i Materiały

Dystrybutor Warsztatu Ściennego - Wsparcia i Materiały

DISTRIBUTEUR ATELIER MURAL Métal traité anticorrosion, couleur blanc, arrêt pour bien maintenir la bobine, mural avec fixation (S’utilise avec la bobine chamois 1000 FTS, la bobine bleue 900 FTS et la bobine blanche 1000 FTS) Référence:MAT-DISATEMUR/1 Poids:980 grs
Prasa hydrauliczna do głębokiego tłoczenia - prasa warsztatowa z szyją łabędzia do formowania blachy

Prasa hydrauliczna do głębokiego tłoczenia - prasa warsztatowa z szyją łabędzia do formowania blachy

Pressa idraulica per stampaggio a collo di cigno con velocità di avvicinamento fino a 125 mm/sec. La pressa oleodinamica MCL è provvista di un piano superiore mobile, il quale scorre lungo 4 guide e da un piano fisso inferiore, che è imbullonato alla struttura monolitica della pressa. Entrambe le tavole sono fornite di scanalature a forma di T per un rapido ed agevole fissaggio degli stampi. Il cilindro idraulico ha una corsa di 500mm, mentre la luce tra i pianali di lavoro è di 600mm. La pressa è equipaggiata con centralina oleodinamica con elettrovalvole monitorate Rexroth.
Produkcja modeli dekoracyjnych słupów - Badania modeli warsztatu

Produkcja modeli dekoracyjnych słupów - Badania modeli warsztatu

Modelhane birimizde her türlü model imalatı isteğe göreyapılmaktadır.
Składany Dźwig Warsztatowy (MKS 1000 DW)

Składany Dźwig Warsztatowy (MKS 1000 DW)

Klappbarer Werkstattkran mit 4 Verstellmöglichkeiten des Kranauslegers Max. Tragfähigkeit 1000 kg (siehe Produktvarianten) - Doppelt wirkende Hydraulikpumpe zum schnelleren Heben - Fahrwerk zusammenklappbar - leichtes, platzsparendes Verstauen des Werkstattkranes - Ideal zum Ein- und Ausbauen von Motoren - Kranausleger mit 4 Verstellmöglichkeiten - robuste Hydraulik / Senkgeschwindigkeit fein regulierbar - Hydraulik mit Sicherheits-Rückstellfeder - Kugelgelagerte Lenkräder - Große Laufräder zum leichten Rangieren - Alle Räder mit Fußschutz - Alle Krane mit CE - Max. Tragfähigkeit: siehe Produktvarianten Modell: MKS 1000 DW Max. Tragfähigkeit: 1000 kg
Warsztatowy Typ Prasy HAP-S - Typ Z Silnikiem

Warsztatowy Typ Prasy HAP-S - Typ Z Silnikiem

İt is one of the fundemental machines uesd for works like compression, bending, attachment, bearing removal, stretching etc. Our manufacturing style is user-oriented, and we manufacture in different features, heights, widths,tonnages our customers' desires and options. The machines and the matarials used in manufacturing process are durable , you can utilize for many years.
KTK+ Stacjonarna Ściana Natryskowa / Ściana Wyciągowa

KTK+ Stacjonarna Ściana Natryskowa / Ściana Wyciągowa

Wir bieten hier eine Spritzwand (Absaugwand oder auch Trockenspritzwand genannt) für Klebstoffe und Lacke auf Basis von Dispersionen und Lösemittel. Individuelle Wünsche können berücksichtigt werden
Rolki Warsztatowe - CRL

Rolki Warsztatowe - CRL

Rouleaux d’atelier, toile très flexible, support poids JFlex, grain Corindon double résine. Caractéristiques et avantages: Selon les exigences, le rouleau peut être coupé de la longueur désirée, évitant ainsi tout gaspillage d’abrasif. Produit pour applications manuelles ou pour applications manuelles sur pièces tournant à vitesse très basse. Leur absolue flexibilité leur permet de s’adapter quelle que soit la forme à polir: concave, convexe ou tuyau. Applications principales: Rodage et nettoyage de pièces. Matières à traiter: Tous les métaux, cuir, plastique
System Magazynowania i Transportu NC - Magazynowanie Warsztatowe Stacjonarne lub Mobilne

System Magazynowania i Transportu NC - Magazynowanie Warsztatowe Stacjonarne lub Mobilne

Mit NC-Lager- und Transportsystem bittet Famepla die perfekte Lösung für Ihre Werkzeuglogistik an. Ihre Werkzeuge werden immer griffbereit und schnell einsetzbar. Mit Famepla NC-Schränke, Flügeltür-oder Schiebetürschränke, NC-Wagen und Schubladenregale erhalten Sie sichere, saubere und übersichtlicher Lagerung, optimale Raumausnutzung, sicherer Transport, höhe Bedienkomfort und durch neigbare Aufnahmen oder ausziehbare Böden und Schubladen eine perfekte Ergonomie. Die Famepla Wagen sind in zwei Grössen vefügbar. Platzsparende maschienennahe Werkzeugbereitstellung macht die Famepla NC-Lager- und Transportsystem eine optimale Lösung für jeden Industriebereich. Alle Werkzeughaltertypen ISO-SK, HSK, CAPTO,VDI sind bei uns verfügbar.
Ręczne warsztatowe maszyny do gięcia segmentów - Zacisk do gięcia segmentów

Ręczne warsztatowe maszyny do gięcia segmentów - Zacisk do gięcia segmentów

Pince, table et tablier à segments Dégagements importants (100 mm) Puissance de pliage (2 mm acier) et grande stabilité Pédale double action avec verrouillage automatique de la pince permettant de garder les mains libres pour le positionnement des pièces à plier Mise en place facile et rapide des segments
Technologia Dźwigów / Podnoszenia - Dźwigi Warsztatowe / Dźwigi Portowe / Dźwigi Mobilne

Technologia Dźwigów / Podnoszenia - Dźwigi Warsztatowe / Dźwigi Portowe / Dźwigi Mobilne

Harte Einsatzbedingungen im täglichen Baustellen- oder Verladebetrieb bedeuten starke mechanische und physikalische Beanspruchungen für Kabel im Kranbau und der Hebetechnik. Kabel und Leitungen für diesen Bereich müssen z.B. trommelbar sein und daher flexibel und äußerst stabil zugleich. Wir bieten Ihnen Bauformen und Materialkompositionen, die exakt auf die mechanischen Dauerbelastungen im Hebe- und Verladebetrieb abgestimmt sind. Auch befindet sich die Kabeltechnik für Kräne und Hebeanlagen in permanentem Kontakt mit Schmierstoffen und ist unter Umständen aggressiven Medien ausgesetzt. Kabelummantelungen müssen daher entsprechend robust ausgeführt sein. Das gilt auch in Hinsicht auf Temperatureinflüsse und Witterungsbedingungen. Da Kran- und Hebetechnik in der Regel im Außenbereich stationiert ist, z.B. auf Baustellen oder an Hafenanlagen, sind die hier eingesetzten Kabel und Leitungen ständig wechselnden Witterungsbedingungen unterworfen.
Mikrometr Mitutoyo - Mikrometr

Mikrometr Mitutoyo - Mikrometr

Fneration et micromètre Mitutoyo 1000-1200 mm
Stojak nadwoziowy 1224 - Stojak nadwoziowy z regulowanym hakiem podnoszącym, obciążenie głowicy 8 t, hak 5 t, podnoszenie 500 mm

Stojak nadwoziowy 1224 - Stojak nadwoziowy z regulowanym hakiem podnoszącym, obciążenie głowicy 8 t, hak 5 t, podnoszenie 500 mm

Karosseriebock 1224 Karosseriebock (VBG 14) mit verstellbarer Hubklaue, Kopflast 8 t, Klaue 5 t, Hub 500 mm Stahl:Stahl
Warsztat krawiecki oferuje swoje umiejętności - Gotowe do noszenia / uniformy zawodowe / elementy ochrony sanitarnej

Warsztat krawiecki oferuje swoje umiejętności - Gotowe do noszenia / uniformy zawodowe / elementy ochrony sanitarnej

Atelier de confection textile propose son savoir faire. Nous produisons des collections, des pièces uniques, des petites séries et du grand volume. Nous fabriquons du prêt à porter( homme,femme,enfants), des uniformes professionnels et des éléments sanitaires ( masques, charlottes, blouses,etc). N'hésitez à nous écrire pour demander un devis ou des renseignements.
200 Tonowa Zmotoryzowana Głowica Przenośna Marki Linda Hydrauliczna Prasa Warsztatowa

200 Tonowa Zmotoryzowana Głowica Przenośna Marki Linda Hydrauliczna Prasa Warsztatowa

200 Ton Motorlu Gezer Kafa Linda Marka Hidrolik Atölye Press